Árboles (2023)
[SATB] - Choral Music
Second prize at XXVII Concurso de Composición para coros - B.A.E Gran Premio BBKLyrics: Joyce Kilmer
Language: Spanish
Difficulty: Moderate
Duration: 3'30''
Price: 3,50€
Buy
«Árboles»
Poema de Joyce Kilmer – Traducción de Alexander Best
Creo que nunca veré
un poema tan hermoso como un árbol.
Un poema cuya boca hambrienta esté pegada
al dulce seno fluyente de la tierra;
un árbol que mira a Dios todo el día.
Y alza sus brazos frondosos para rezar.
Un árbol que en verano podría llevar
un nido de petirrojos en sus cabellos;
en cuyo pecho se ha recostado la nieve;
quien vive íntimamente con la lluvia.
Los poemas son hechos por personas como yo.
Pero solo Dios puede hacer un árbol.
«Trees»
I think I shall never see
a poem lovely as a tree.
A tree whose hungry mouth is pressed
against the earth’s sweet flowing breast;
A tree that looks at God all day,
and lifts her leafy arms to pray.
A tree that may in Summer wear
a nest of robins in her hair;
upon whose bosom snow has lain;
who intimately lives with rain.
Poems are made by people like me.
But only God can make a tree.